Авторы учебника объяснили появление в нем ″няшной″ Сабины Алтынбековой
Курс валют в Актау
на 29/03/2024
 
424.86
428.61
 
514.3
519.05
 
5.83
6.01
Номер редакции: +7 775 350 54 52
Новостной отдел: +7 777 259 44 50
Рекламный отдел: +7 778 399 22 62
reklama@tumba.kz
ПОДАТЬ ОБЪЯВЛЕНИЕ
Пятница,
29 Марта, 10:34
Вход |Регистрация
Главное » Новости Казахстана

Авторы учебника объяснили появление в нем ″няшной″ Сабины Алтынбековой

24 Сентября 2016 (09:18) | 7862 | Автор: Tengrinews.kz

 

Авторы учебника русского языка для седьмого класса прокомментировали появление на страницах издания "няшной" казахстанской волейболистки Сабины Алтынбековой, передает корреспондент Tengrinews.kz.

 

В упражнении на правописание числительных учеников знакомят с физическими параметрами спортсменки - ростом и длиной ног. Ранее пользователи Facebook возмутились тем, что казахстанские дети изучают такие понятия как "няшки", "фолловеры" и "аниме" тогда как раньше, по их словам, учебники цитировали русских классиков. 

 

 

Один из авторов учебника Элеонора Сулейменова в беседе с корреспондентом Tengrinews.kz рассказала, что сам текст про казахстанскую волейболистку был взят из Интернета. Она отметила, что он был утвержден Министерством образования и науки РК. По ее словам, задание № 62 в учебнике помогает детям понять, что русский язык, как и все языки мира, - развивающееся явление и он не стоит на одном месте. Собеседница пояснила, что толковые словари не успевают за стремительно меняющимся миром, в котором постоянно появляются и входят в обиход новые слова.

 

Элеонора Сулейменова и Ольга Алтынбекова. ©Tengrinews.kz

 

"В задании № 62 у ребенка спрашивается: "Можно ли считать слово "няша" полностью вошедшим в русский язык, если оно отсутствует в словарях, в Национальном корпусе русского языка нет его упоминаний, но простой запрос в Интернете предлагает множество его употреблений?". Задание при правильной подаче у ребенка должно сформировать твердое убеждение, что в языке появляются новые слова, которые люди активно используют, но не вошедшие еще в толковые словари", - добавила один из авторов учебника. 

 

 

Что касается основного содержания текста, где семиклассникам предлагается изучить правописание числительных на примере роста и длины ног Сабины Алтынбековой, то, по словам автора учебника, в этом нет ничего зазорного. "Героиня текста - наша замечательная волейболистка, очень красивая, развитая. И почему же казахстанские школьники не должны ориентироваться на нее? Она занимается профессиональным спортом. Сабина Алтынбекова - кумир молодежи. Она не просто спортсменка, но и патриотка нашей страны. Это очень важно для подрастающего поколения", - объяснила Сулейменова.

 

Ее мысль подхватила еще один из авторов учебника Ольга Алтынбекова. Собеседница пояснила, что казахстанская волейболистка большую известность получила не только в Казахстане, но и в Японии, и Китае. "В предложенном тексте поясняется: "Традиционным аниме-персонажем является женщина-кошка, которую называют "ня" (русское "мяу"). Японское слово "обжилось" в русском языке, по аналогии с русской кошкой стало "няшкой", приобрело уменьшительно-ласкательный вариант "няшечка", встав в один ряд со словом "кошечка". Появилась и "няшная" казахская волейболистка". Здесь учитывается ее кошачья грация, стройность. Когда мы поместили этот текст в учебник, мы преследовали несколько задач: патриотическую, воспитательную, познавательную, а также мы решаем свои прикладные задачи - учим склонению составных числительных. И нам совершенно непонятно, почему к нам такие претензии со стороны людей. Задания должны заинтересовывать детей, чтобы им хотелось их выполнять. Не надо забывать, что современный ребенок живет в совершенно другом мире, поэтому ребенок должен уметь пользоваться Интернетом. Мы должны детей учить живому языку. Принцип занимательности еще никто не отменял", - резюмировала она.

 

По словам Сулейменовой, учебник получил исключительно хорошие отзывы. "В экспертном заключении МОН РК было такое замечание: почему у нас нет текстов о спортивных достижениях Казахстана, о космонавтах, поэтому в новом издании мы все это учли. Говорить о том, что в книге нет классиков - тоже неправильно, по всему учебнику мы обращаемся к классикам. В книге отсылаем и к Пушкину, и Бунину, и к казахским классикам", - рассказала собеседница, добавив, что над новым изданием они работали с 2013 года. 

 

Подписывайтесь на наш Telegram канал -
будьте в курсе всех новостей
Присылайте свои новости на WhatsApp
+7 777 259 44 50
Нашли ошибку? Выделите и нажмите Ctrl+Enter
КОММЕНТАРИИ:
Павел, 25 Сентября 2016 (21:17)
1 0
И потом, если под ″бабульками в школе″ вы имеете в виду преподавателей, будьте добры так их и называть.

Я не могу называть ″преподавателями″ бабулек, соавторов учебника, пишут учебники для обучения русскому языку детей в Республике Казахстан.
Именно их я и имею ввиду. См. фото выше.
Если не хватает своих мозгов, возьмите за образец российские учебники русского языка. Но не надо уродовать наших детей.
12345, 25 Сентября 2016 (14:51)
3 0
Предмет называется РУССКИЙ ЯЗЫК, и поэтому будьте добры обучать детей русскому литературному языку,а сленгу,жаргону они и так обучаются на улице в этой помойке-соцсетях
Сталин, 25 Сентября 2016 (13:57)
1 0
Но придя домой, вы думаете, он будет использовать высокопарные выражения?

Поэтому в учебнике должен быть чистый язык, а в быту пользуйтесь по собственному воспитанию. Сами себе начинаете противоречить.
Ginger, 25 Сентября 2016 (00:29)
0 0
Павел,Совершенно не понимаю, что такого стыдливого в слове ″няшка″? Да, оно пришло к нам из другого языка. В его значении нет ничего такого страшного. Я не говорю о том, что теперь нужно забыть чисты язык, как Вы выразились, и учить детей сленгу. Но его употребление ни к чему плохому не приведет.
Нет понятия официальная речь и неофициальная. Есть чистый язык, а есть сленг, жаргон, мат. Вы хотите сказать, что есть люди, которые разговаривая на чистом языке в приличном обществе с нетерпением ждут, когда можно будет расслабиться и ″ботать по фени″?

Хорошо, возьмем в пример того же президента, или любого высокопоставленного чиновника. Он выступает с заранее приготовленной речью перед народом и в этом случае жрагон, сленг, мат совершенно не уместны. Но придя домой, вы думаете, он будет использовать высокопарные выражения?
Да что там президенты и чиновники. Хотите сказать, Вы сами не употребляете подобные слова дома(и я не имею в виду ″няшу″, подобных слов достаточно много), при семье/детях/родителях/друзьях/знакомых? Мне в это как-то не верится.
Вы просто слишком сильно утрируете.
В России сейчас чиновников тестируют на чистоту русского языка.
А в Казахстане бабульки в школе, на уроке русского языка учат детей сленгу.

А чиновники и ″бабульки в школе″ это одно и то же?
И потом, если под ″бабульками в школе″ вы имеете в виду преподавателей, будьте добры так их и называть.
И потом, зачем смотреть на Россию? У них своя система образования, в Казахстане - своя. СССР распался в 1992 году, забудьте уже.
Сталин, 25 Сентября 2016 (00:19)
0 0
Если следовать логике отдельных идиотов от образования, то не будет ничего крамольного, если некоторые слова можно будет заменить на ″узкоглазая″... Придурки, блин.
Павел, 24 Сентября 2016 (23:44)
0 0
Множество обиходных слов, которые уже есть в словаре, мы не употребляем в официальной речи. На то она и официальная. Так что ваше высказывание вообще не к месту.


Что такое ″обиходные слова″? Слова, которые стыдно произнести в приличном обществе, если следовать вашей логике?
Няшная?
Нежная, грациозная, милая, красивая, сладкая... Это я понимаю. Русский язык не зря называют великим и могучим. Называть свою женщину ″няшка″? Может для вас это и нормально.

Нет понятия официальная речь и неофициальная. Есть чистый язык, а есть сленг, жаргон, мат. Вы хотите сказать, что есть люди, которые разговаривая на чистом языке в приличном обществе с нетерпением ждут, когда можно будет расслабиться и ″ботать по фени″?
В словарях можно писать что угодно. Здесь уже приводили словарь жаргона.
В России сейчас чиновников тестируют на чистоту русского языка.
А в Казахстане бабульки в школе, на уроке русского языка учат детей сленгу.
Учитель должен учить культуре, традициям, чистоте языка. А вместо этого, попадаются преподаватели, которые учат пятиклассников безопасности при оральном сексе и т.п.
Деградация - результат падения нравов, проявляется во всем.
Раньше говорили что улица научила, теперь соц. сети учат похлеще улицы... и школа.
Ginger, 24 Сентября 2016 (22:47)
0 0
Павел, а кто говорил о президенте? К чему Вы вообще его приплели?
Множество обиходных слов, которые уже есть в словаре, мы не употребляем в официальной речи. На то она и официальная. Так что ваше высказывание вообще не к месту.
Павел, 24 Сентября 2016 (17:45)
6 0
Почему же в ″Даунлэнд″? Такие слова, как ″фолловер″ и ″няша″ получили свое распространение благодаря соц. сетям. А соц. сети уже крепко вошли в жизнь каждого человека, ВКЛЮЧАЯ граждан Казахстана. Эти слова во всю используются, и не только молодежью.


Няшные телки нашей страны, поздравляем вас с международным женским днем.
Такое поздравление президента будет звучать нормально?
Есть язык культурных людей, а есть язык быдла.
Точно так же как есть нормальные люди, а есть извращенцы.
фарида, 24 Сентября 2016 (15:27)
3 0
К тому же, изучают еще достижения наших спортсменов
Где спортивные достижения? в сборной её нет
Ginger, 24 Сентября 2016 (14:43)
2 2
Почему же в ″Даунлэнд″? Такие слова, как ″фолловер″ и ″няша″ получили свое распространение благодаря соц. сетям. А соц. сети уже крепко вошли в жизнь каждого человека, ВКЛЮЧАЯ граждан Казахстана. Эти слова во всю используются, и не только молодежью.
Так почему бы не включить их в словарь? Это ведь не мат.
Больше половины комментаторов просто застряли где-то в своем мирке, где нет места ничему новому. Ведь ″раньше было лучше, раньше такого не было″.
Петрович, 24 Сентября 2016 (14:17)
0 0
вы бы еще этот словарь впихнули в учебники http://aprioru.narod.ru/slovar.html
и эти люди пишут учебники для наших детей, куда мы катимся
Павел, 24 Сентября 2016 (13:42)
1 0
Появилась и ″няшная″ казахская волейболистка″.


Я думал от папы с мамой, а оно вон как!
Павел, 24 Сентября 2016 (13:38)
1 0
А нас учили по другому. А раньше было по другому. Достало это. Все прошлое остается прошлым. Нужно двигаться вперед.


Вперед, в Даунланд.
Клава, 24 Сентября 2016 (13:29)
1 0
Ее мысль подхватила еще один из авторов учебника Ольга Алтынбекова. Собеседница пояснила, что казахстанская волейболистка большую известность получила не только в Казахстане, но и в Японии, и Китае. ″В предложенном тексте поясняется: ″Традиционным аниме-персонажем является женщина-кошка, которую называют ″ня″ (русское ″мяу″). Японское слово ″обжилось″ в русском языке, по аналогии с русской кошкой стало ″няшкой″, приобрело уменьшительно-ласкательный вариант ″няшечка″, встав в один ряд со словом ″кошечка″. Появилась и ″няшная″ казахская волейболистка″.

ни фига все как замудрено и запутано. Прям чуть ли не от рождества христова начали объяснять
тала, 24 Сентября 2016 (13:18)
0 4
А нас учили по другому. А раньше было по другому. Достало это. Все прошлое остается прошлым. Нужно двигаться вперед. И ничего страшного нет, что изучают новые слова. К тому же, изучают еще достижения наших спортсменов
ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрируйтесь или войдите в систему