ТИШЬ БИБЛИОТЕК
Рейтинг пользователей: / 0
ХудшийЛучший 
Автор: Гульмира Садырова   
31.01.2010 15:00

Форте и пиано – громко и тихо, по- итальянски. Эти две составляющие классического инструмента рождают в итоге прекрасную музыку. Так и в жизни, где кто-то, трудясь, не может избежать всеобщего обозрения (форте), а кто-то тихо и скромно занимается любимой работой (пиано). Такие ассоциации приходят в голову, когда освещаешь не сенсацию, не событие регионального масштаба, а ежедневный труд библиотечных работников. Кажется тишина, которой объят храм книги, сама диктует библиотекарю свои требования, оттачивая в них с годами совершенно не крикливый профессионализм, вышлифовывая мягкий и скромный характер. Многие ли из нас знают, например, что практически еженедельно в областной универсальной библиотеке готовятся и проводятся всякого рода выставки книг? Ощущение такое, что стеллажи просто заполняются изданиями по заданной теме. На самом деле это далеко не так. Это, поверьте, кропотливая работа, занимающая не один день. И работа, достойная уважения и внимания (впрочем, «Остапа понесло»…).
Урожайным для библиотечных работников становится каждый наступающий год. Гении, слава Богу, не были редкостью в любую эпоху.
К примеру, Антон Павлович Чехов, 150-летие которого мир отмечает в январе. Этой дате сотрудники юношеского отдела посвятили книжную выставку «Мир Чехова». Состоит она из двух разделов: «Чехов и его время» и «Вокруг Чехова». В первом на полку выставлены произведения писателя и статьи о нем. Во втором собраны издания, рассказывающие о драматурге.
Выставку уже посетили учащиеся школ №7,8,9 и 20, колледжей «Болашак» и «Кайнар». Но еще не успели посмотреть ее вы, дорогие читатели…
«В ближайшее время мы ознакомим читателей с творчеством Т.Молдагалиева, Б.Момышулы, М.Шолохова, Абая, А.Твардовского. Это будут вечера-портреты и часы поэзии», - рассказывает Марзия Сегизбаева, заведующая отделом. Все эти встречи намечено провести в канун юбилейных дат.
Детский и абонентский отделы предложат вам узнать больше о творчестве поэта Кадыра Мырзали, писателей Ильяса Есенберлина и Александра Грибоедова. Узнаете интересные факты о том, что казахстанский поэт посвящает свои произведения не только Отчизне, родному языку, любви, но и делает переводы. К примеру, читателю наверняка будет любопытно прочитать стихи Олжаса Сулейменова на государственном языке.
Если вы подниметесь в отдел обслуживания, то сможете ознакомиться с выставкой, подготовленной к 98-летию Динмухамеда Кунаева. Старшее поколение хорошо знает имя этого государственного деятеля, а молодым есть возможность узнать о том, какой человек стоял у руля страны в Советское время.
Встречи с читателями – это не только выставки, вечера поэзии, это и общение с медицинскими работниками и творческой интеллигенцией полуострова.

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить


Полезное

Информационный сервер xFRK: валютные баннеры для Вашего сайта
 

Праздники Казахстана

Новости Казахстана